Dear Customers: It has come to our attention that fraudsters are posing as Custom Officers, calling to notify our customers that they have custom duty fees pending for payment. Please be aware of communications that may appear to be coming from Custom Officers and confirm in advance whether you have mailed the corresponding items. If you receive any suspicious calls or text, please contact us immediately to prevent any unnecessary losses.

Chat

Track

  • 1Parcel Details

  • 2Shipping Address

  • 4My Details

  • 5Payment

条款和条件

请仔细阅读这些条款,特别是第3和第8条,其中包含有关定义,规范和限制公司对任何潜在违约责任的义务的规定,并在某些情况下由客户提供赔偿。

标准合同条款
  • 定义
  • 在这些术语中,如果内容允许,以下词语具有以下含义:
  • “寄售”系指本公司从任何一个发货人任何一个地址任何一个地址或任何一个收货人在任何一个地址收到的任何物品或任何物品,以供运输和交付任何一个收货人在任何一个其他地址:
  • “相关收集点”是指本公司将收到任何寄售的地址:
  • 相关的交货点是指本公司将交付任何托运的地址:
  • “风险例外”是指:
  • 战争,入侵,外敌行为,敌对行动(无论是否宣战),内战,叛乱,革命,暴动,军事或篡夺的权力,或与之有关的掠夺,麻醉或掠夺,和/或
  • 来自任何核燃料的任何核燃料的放射性的电离辐射或污染,来自核燃料的燃烧的任何核废料,和/或
  • 任何爆炸性核组件或其核部件的放射性,有毒,易爆或其他危险性质,和/或
  • 由飞机和其他航空装置以声波或超音速行进的压力波,和/或
  • 包装或包装的缺失,失败或不足:
  • “服务令”是指下列服务订单和时间表:
  • “本协议”是指服务订单和这些条款。
  • 公司义务
  • 考虑到客户在本协议续期期间(以下提及的情况)向本公司支付的款项,执行附表所述的服务。
  • 该公司的责任凡与本公司客户交易作为一个消费者的规定列明下面没有,也不会影响他的权利在1977年不公平合同条款法:注意鉴于:
  • 根据本协议拟进行和/或交付的财产的价值,以及由于对该财产的损失或损失而可能产生的任何后果性损失的金额,是更为人所知和/或更容易确定的事项由客户而不是公司:确实在一定程度上不能被公司所知,但受客户的控制:
  • 可能导致或被指控为客户造成的损害(如下文(f)所定义)的潜在范围与本公司根据本协议可合理收取的金额不成比例:
  • 本公司无法根据此类协议,无偿承担其对客户的全部潜在责任的责任保险,甚至在任何情况下,赔偿责任限额的赔偿责任限制较为困难且更昂贵,而不是责任险尊重他自己的财产的任何损失或损害或由此产生的损失,客户应该承担责任,并应该获得:
  • 本公司关注按照以下协议,将其向客户提供的服务的成本降低:
  • 在本情况下,本公司拟将对客户造成的任何损害(定义见下文(f))的责任限制在与本协议费用不成比例的金额,即下列(II)中定义的金额:
  • 在本协议中,“对客户造成的损害”是指客户遭受的任何损害(包括为避免任何直接或间接的任何其他类型的任何货物的丢失或损坏以及任何其他形式的损失),无论由任何疏忽造成的违反义务或其他不法行为或不作为(本协议中出现的任何短语,包括任何故意不法行为或不作为,任何违反本协议任何明示或默示条款的根本性)公司的仆人或代理人:
  • 据称发生损失或损坏后几周内,很难调查索赔。
本公司与客户同意以下责任限制
  • 本公司,其仆人或代理人的责任条款就客户造成的损害而言,本公司仅在此种损害的情况下才对客户负责(仅在有限的范围内)是由于本公司本人或其在聘用期间行事的董事或仆人的疏忽,违反责任或其他不法行为或不作为造成的。
  • 关于限制本公司责任限额的规定无论是否根据本协议或其他规定,本公司,其仆人或代理人(无论是明示或暗示的)是否向客户承担任何责任本协议的任何条款,无论基本原则,以及任何其他方式,以及任何其他方式,无论根本还是违反任何义务)对客户造成的任何损害,该责任在任何情况下均限于本公司对以自己的名义代表其仆人和代理人的损害赔偿方式:
    1. 在整个托运货物损失或损坏的情况下,不超过以下两者中的较大者:(i)按托运货物总重量计算的每吨2,000欧元的金额,以及(ii)欧元100:
    2. 在托运部分的损失或损坏的情况下,按照上文(a)项确定的总额的比例,该货物的该部分的实际价值与整体的实际价值寄售:
    3. 就任何一件货物不超过50欧元的一笔款项或其部分的损失而造成的任何索赔。但本公司有权要求对全部货物及其任何部分的价值和重量进行证明。
    4. 如果发件人将包裹(假定他们处于服务限制条件下),而不将其放在外箱中,并且包裹在运输途中分开,则一旦剩余的包裹被收件人签收,客户接受他们就不能损失索赔(或部分损失)
  • 关于索赔
    通知的规定本公司的仆人或代理人在任何情况下或在任何程度上不对客户造成的损害负责,除非公司总部收到总公司的总)在14天内,如果全部或部分托运或部分托运的部分损坏,以及在所有其他情况下,本公司收集或收到的托运日期的28天。
  • 关于风险例外和罢工等的特别规定
    1. 本公司及其仆人或代理人在任何情况下,不得对任何直接或间接因任何溜冰场造成的任何客户造成的任何损失或任何由此产生或产生的任何费用负责。
    2. 如果公司有时因任何公共或私人的理由或罢工,停工,劳资纠纷,天气条件,交通拥堵,机械故障或阻塞等因素而无法或延迟启动,执行或完成附表所列的任何服务道路或高速公路,或任何超出本公司控制范围的任何原因,客户不得因此而对本公司的仆人或代理人造成任何后果性损失而提出损害赔偿或其他方式的索赔规定,本公司将尽最大努力尽快提供替代车辆。
  • 关于标签
    的特别规定本公司的仆人或代理人在任何情况下均不对由于托运货物的任何不明确或不明确的标签造成或导致的延迟交货或误送或不交货负责。
  • 上货和下货
  • 在客户处所进行收货或交货时,本公司概不负责提供任何工厂,电力或劳工,除本公司的仆人外,在该处所内可能需要装卸货物。
  • 任何货物(或其中的一部分(要求用于装载和/或卸载的特殊电器仅在相关收集和/或运送点可用的情况下被接受运输,如果这种特殊装置不能如上所述)公司同意加载或卸载此类托运(或其部分),本公司对客户不承担任何损失,不论是否由于装载或卸载没有此类特殊设备的货物而导致的任何损害,无论是否而不是本公司或其仆人或代理人的疏忽,客户应保护无害,并保证本公司对因装载或卸载而产生的任何索赔或要求不予赔偿。
  • 收藏和交付
  • 超过十五分钟的收藏和交付可能会收取附加费。
  • 公司将在正常工作时间内尝试交货。根据下文(c),如果本公司无法在相关交货点取得收据,可尝试在相关交货点附近的地址交付并获得适当的收据,如果成功,本公司将离开相关的交货地点的交货点详情。如果寄售货物没有交付,本公司将在相关交货点离开收货人联系本公司作出替代交货安排的请求后,将其退回本公司的处所。如果在合理时间内没有进行此类联系,本公司将按照客户的费用将托运货物保留给发货人。
  • 如果企图在类似机构的学校交付寄售货物,公司认为,该机构的学校因假期或其他原因关闭,公司可以在其场所申请存放托运物品的存放费用,并允许一旦学校重新开放,合理的时间交付寄售。
  • 国际运输
  • 在公司被要求从英国以外的国家收取货物或运送货物的服务的情况下,本公司的责任(以下(b))由“国际合约公约”的有关规定根据“1965年道路法运输货物附表”所载的道路货物运输(可不时修订附则)(“CMR规则”),特别是第17条及以后的规定并入本协议中,并将适用于上述任何不一致的条款。如有需要,将提供此类规定的副本。
  • 关于航空运输的任何运输的部分,如果空中运输涉及到离境国以外的国家的最终目的地或停靠点,经修改的“华沙公约”可能适用,“公约”也适用,在大多数情况下限制,本公司就货物损失或损坏承担的责任。
  • 分包商
  • 不会反对使用本公司自行承担任何其他承运人的使用,而且在此情况下,本公司与其他承运人有权保护不包括或限制责任的所有条款该公司的。
  • 计提赔偿由客户
  • 的客户须为所有目的通过本公司及其雇员或代理人为任何唯一实益拥有人及每批进行处理并约定,如果任何其他人不得就任何托运的,或其一部分对本公司的佣金或代理人因本协议的主题事项而产生的任何索赔,无论是由于本公司的仆人或代理人或其他方面的任何疏忽,违反责任或其他不法行为或不作为引起的除本公司对客户的责任以外的任何损失或损害(包括直接或间接的任何形式的损失)那么客户应就本公司对本协议声明对客户不承担任何责任的任何此类索赔(及其中发生的所有费用)或其任何此类索赔要求,向本公司赔偿其仆人或代理人导致本公司对客户及所有该等索赔人的总负债超过上述第3条规定的有限金额。
  • 为本公司
  • 的仆人或代理人提供保护的规定客户同意本公司,代表其仆人和代理人作为代理人和/或受托人签约,考虑到为客户利益而进行的上述仆人和代理人根据其与本公司的雇佣合同或其他方式的合同的义务,这些仆人和代理人有权保护客户对此类仆人或代理人的任何索赔中的所有条款和条件(除了与故意有关在客户和仆人或代理人之间,仆人或代理人应依法承担全部责任的不法行为或不作为。
  • 付款
  • 客户应在附表中规定的范围内,提前每月向公司支付第一笔款项,不迟于生效日期。公司发票之日起七日内向本公司支付其他款项,全部费用均不包括增值税。
  • 在履行本协议要求本公司在银行或其他公众假期执行本服务的任何一周内,本公司有权作出合理的额外费用,以反映本公司招致的任何额外费用。
  • 运送的物品如果这种运输或运输工具是非法的,客户承诺公司不得被要求或导致携带或传达任何东西。本公司未经其具体协议不得。携带牲畜。液体,易腐货物。玻璃,气体,烟火,武器和弹药或腐蚀性,有毒的。易燃。爆炸性,氧化性或放射性物质。本公司保留拒绝任何不属于客户或不代表客户发送的包裹的权利。
  • 客户承诺
  • 货物应在相关交货点接受,并应向本公司代理人提供适当的收货人护送该货物,并且收据是作为交付的确凿证据,除非因欺诈,串通或本公司代表不诚实。
  • 如果客户或员工在相关收集或交付点发生罢工,公司的仆人或代理人不会被要求履行任何额外的职责或任何具有破坏性质的职责。
  • 杂项条款
  • 除非另有明确同意,否则“工作日”不包括星期六,日或公众假期。
  • 如果本公司收到的订单数量少于客户订单的包裹数量,则不收取费用。
  • 超过250英里的货物可能会延误。
  • 协议性质
  • 本协议和“CMR规则”和“华沙公约”(如适用)
  • 构成本公司与客户之间的整个合约,不得纳入或被视为纳入其他文件的规定。
  • 应取代与附表中所述相同服务的任何以前的合同,保证或声明的规定。
  • 变更等
  • 本协议(除附表除外)所表述的条款的变更,延期或取消对本公司具有约束力,除非并直至本公司董事手中确认为止,并为避免怀疑,宣布除董事以外,任何人不得有权代表本公司进行谈判或订立任何承诺,其效力或可能(但本本款)涉及本公司任何法律责任。
  • 终止
  • 本协议可由任何一方以先前通知书的方式给予另一方的书面通知,或者如果另一方违反本协议义务或(作为个人)违反本协议规定的行为或(作为公司)除了重建或合并之外,应进行清算,否则将受命任何其财产或收入的管理人或接管人,或为获益而作出任何契约或安排或组合他或他的债权人
  • 适用法律
  • 本协议应按照英国法律解释,英格兰法院对因本协议引起的任何事项具有专属管辖权。

No parcel in the cart, quickly add it!

Login Add parcel >

TOP